Marriage between Myanmar and Japanese

DF (Japanese male) and KYMT (Myanmar women)
July 15, 2016 I submitted a Marriage Notice to the Shinagawa Ward Ward Office in Tokyo.
And on 12th August we have officially accepted my marriage notification.

Honestly, the road to international marriage was not easy and it was very difficult .
Moreover, I think that the hardship was due to the fact that information on Myanmar people and Japanese couples was small.
So, I do not want you to experience the same difficulties for couples who are married internationally,
Based on your own experience, the flow to marriage / necessary documents / difficult points etc are listed below.

Flow until marriage establishment

1. Acquire parents’ approval of each other

I was pretty nervous when I went to greet my wife’s parents as I was able to get married.
However, if you can not obtain consent, we can not obtain cooperation etc for collecting necessary documents, so let ‘s do our best and acknowledge it.
If you go by the spirit of hitting and breaking it will do something. (Maybe)

2. Collect necessary documents with each other

The Myanmar people are serious. I will describe necessary documents below.

3. Submit the document to the government office

The government office can be a local office near you. However it is unexpectedly not known that OK will be submitted anywhere.
If you have never received it, I think that going to another office is also a hand.
(I think that it does not mean that you do not receive the basic.)

4. Interviews by staff of the Legal Affairs Bureau

If you can not decide whether to accept marriage notification at the government office, we will leave judgment to the Legal Affairs Bureau.
This is called acceptance.
There are few couples between Myanmar and Japanese, so I think that it is mostly acceptance inquiries.
When you come to acceptance, you will need to meet with the Legal Affairs Bureau.

About acceptance inquiries(Zyuriukagai in Japanese)
What is acceptance inquiries? In the case of international marriage, the Japanese office may not be able to decide wh...

Documents required for marriage

1. Documents to prepare by two people

Documents necessary for preparation by two people are marriage notification.
Because myanmar people do not distinguish between first name and last name, I think that some people may be lost in writing, but it is okay if they divide it appropriately.

2. Documents prepared by the Japanese

For Japanese people, we need to prepare the following two.

・ Family register certificate ・ Identification card (driver’s license etc)

Since it is a document to be prepared even in marriage between Japanese, there are no special points.
Just because the family register certificate can be acquired also at convenience stores, please check it!

About family register copy (Kosekitohon in Japanese)
1. What is a family register? It is a document that you need to submit in an important scene such as when you get mar...

3. Documents prepared by Myanmar people

Myanmar women need to prepare the following five.

・ Single Certificate (Original)
・ Family list (it is difficult to bring out the original, so it can be copied)
・ Passport ・ Residence card

As for the single certificate and the family list, it becomes a document described in Burmese, so you need to prepare a Japanese translation as well. It is pretty tough.
So it is best to obtain the documents themselves on behalf of my family who is in Myanmar.
Please contact me if it is difficult to translate from Burmese to Japanese.
Myanmar married wife (KYMT) who has acquired N1 does it. (※There is a charge)

Myanmar translation
When Japanese and Myanmar couple submit marriage notification to the Japanese government office, they need to prepare si...

In addition, I think that the information that the application form is necessary also comes out on other sites, but since the office will prepare the application when filing the notification of marriage, especially those that need preparation in advance Is not …

Struggling point

1. My wife’s birth was imminent

I also wrote on the following page, it was when my wife noticed pregnancy was 5 months pregnant. .

Reason for launching Global Marriage Cheering Team

My wife will be hospitalized due to urgent premature birth, and the company will also retire.
And it began to touch me that every document procedure was my husband.
I realized that I do not know the mechanism of the world at all.

2. Less accurate information

There was almost no disclosure of information from public institutions, and there were only a few pieces of information on the old experience level.
Also, the information varies slightly depending on the site, so it was difficult to understand which was the right information.
(Of course it is because I did not have enough basic knowledge about international marriage, though …)

Myanmar people who are considering marriage in Japan x Japanese couples please refer to our site by all means!

3. The officials of the ward officials were serious

It was the most annoying day of my life.

When the submission of marriage registration was submitted to Shinagawa Ward Office, the person in charge scrutinized investigation for about 1 hour behind,

“Although this single certificate is issued by a judge, it is not a notarized lawyer and can not be accepted”
“I need a picture of living together”

…And so on,
Although I visited the ward office in advance and prepared and submitted necessary documents after confirming something, I got the above-mentioned unfounded words.

Employees working at the ward office are also human beings.
There may be a feeling that some officials do not want to receive things that take time and effort.
It may have been tempered by what I have never experienced before.
As human beings work, there are many things that are not perfect.

But I am amazed at the correspondence that I can not receive it because I do not know.

If you are troubled by this situation and consulted the staff of the Legal Affairs Bureau by phone,
I was instructing the ward official “accepting acceptance”.

And the ward office staff accepted the documents as easily.
At that time there was not any word of apology.

When a child is in his / her stomach, it is very important when you submit your marriage notification because it concerns your child’s nationality.
So do not easily withdraw as it is told that you can not receive it.

Please check this.

404 NOT FOUND – Global Marriage Cheering Team
We Support International Marriage in Japan
Copied title and URL